viernes, 14 de marzo de 2014

"Latino" versus "hispano"

Como discutimos ayer en clase, hay un debate que ocurre actualmente sobre el uso del término “latino” versus el término “hispano” para describir a las personas hispanohablantes que viven en los Estados Unidos, y a sus descendientes que no necesariamente hablan español. En mi opinión, cuando se refiere a alguien que es de un país latinoamericano e hispanohablante, se debe usar “latino” en vez de “hispano”, por varias razones.

Primero, estoy de acuerdo con Luis J. Rodríguez. A mí también me parece “un poco un insulto” cuando se usa “hispano”, porque hace referencia a España, y por eso se recuerda de que los latinoamericanos fueron conquistados por los españoles. “Hispano” crea una conexión entre ellos y “España”, pero no reconoce sus raíces indígenas. Muchos de los latinoamericanos son mestizos, y  llamarles “hispanos” no hace caso a su herencia indígena, sino únicamente su herencia española.

Entonces, pienso que “latino” es un término mejor para describir estos grupos étnicos, no por su definición tradicional (“que se refiere a los países/culturas que hablan una lengua descendida del latín), sino por su definición nueva. Hoy en día, “latino” se refiere a una gente con una historia compartida, una historia de conquista, asentamiento, e independencia. (Además, tiene sentido que los “latinos” son del origen “latinoamericano”.) Por consiguiente, pienso que este término es apropiado.

Sin embargo, pienso que debemos referir a los latinos/hispanos individualmente como quieren. Si alguien quiere que yo le llame “hispano”, entonces, bueno. No me importa. Pero como un grupo, pienso que “latino” les conviene mejor que “hispano”.

martes, 11 de marzo de 2014

Evento cultural número dos: la danza azteca


Para mi segundo evento cultural, fui a la presentación de “Danzas aztecas.” Fue muy interesante porque había dos bailarines que demostraron varias danzas aztecas tradicionales. Llevaban ropa tradicional también, que era muy colorida y incluía un tocado con plumas de faisán larguísimas. Aprendí que usan las plumas de faisán porque son más fuertes que las de, por ejemplo, los pavos reales, y por eso no rompen cuando bailan. Explicaron que las danzas que hicieron eran tradicionales en las celebraciones antes de un acto de sacrificio humano, que era muy común en la cultura y religión azteca. Mostraron también el arte de uno de los bailarines, pinturas de varias escenas representando la vida y cultura tradicional de los aztecas.

Me gustó mucho este evento . Fue interesante ver las prácticas de una cultura tan vieja. También sus trajes eran muy bonitos y complejos. Es bueno ver que las personas así no hayan perdido sus raíces indígenas. Sé que, muchas veces, los latinoamericanos actuales se olvidan de esta herencia. Pienso que es importante que todos recuerden sus orígenes culturales, los de sus antepasados. Sin embargo, no es tan fácil hacerlo. Mis antepasados eran irlandeses, escoceses e ingleses. Pero, personalmente yo no me identifico con ningunas de las culturas de estos grupos. Sería interesante aprender más sobre estas culturas, pero no estoy seguro de cómo yo lo haría. Para mí, entonces, mi herencia no estadounidense ha sido perdida, y requeriría un poco de esfuerzo para que yo pudiera descubrirla.

jueves, 20 de febrero de 2014

"La generación de los mil euros"

Un fenómeno que está ocurriendo ahora en España es la existencia de la “generación de los” “mileuristas”. ¿Qué es un mileurista, me preguntas? Pues, es un joven titulado que sabe idiomas, y tiene “posgrados, másters y cursillos”, pero “no gana más de 1.000 euros” por mes. Una mujer de 27 años, Carolina Alguacil, inventó este término en una carta que escribió y mandó al periódico El País. Los mileuristas ganan solamente 1.000 euros por mes, porque muchas veces no pueden conseguir trabajos para los cuales son cualificados

Hay varias causas y varios efectos de esta situación de los mileuristas. Desde los años ochenta, el número de personas que asisten a la universidad, incluyendo las mujeres, ha multiplicado mucho en España. Por consiguiente, el número de personas con licenciaturas, maestrías y doctorados ha aumentado. Pero, la cantidad de trabajos disponibles no ha cambiado a la vez. Entonces, no hay trabajos apropiados y suficientes para estos graduados, y para ganarse la vida, tienen que hacer trabajos en que no ganan mucho dinero. Otro aspecto que contribuye al hecho de que los jóvenes de hoy no tienen mucho dinero para gastar es que el costo de vida ha aumentado en los últimos veinte años: “en 1993, un piso de 100 metros en una capital de provincia costaba en España, de media, 91.000 eros. Hoy, ese mismo piso vale 228.000”. La consecuencia de estos factores es una generación de jóvenes pobres.
El fenómeno del, podemos llamarlo, “mileurismo”, ha tenido varios efectos en los jóvenes. Es muy común que los jóvenes comparten apartamentos. Entonces, hay un nuevo tipo de familia que forma, la de tres o cuatro jóvenes que viven juntos y tienen la misma situación económica. Por ejemplo, Carolina Alguacil comparte su casa con tres otras chicas, y todas son mileuristas. Con el aumento de instancias de familias un poco extrañas así, hay una redacción en el número de familias “tradicionales”. Por ejemplo, los jóvenes eligen casarse a una edad más tarde, y también deciden tener hijos más tarde en sus vidas. Esto es porque quieren alcanzar un nivel específico de seguridad económica antes de empezar una nueva etapa en sus vidas. Sin embargo, el resultado de esto es que la tasa de natalidad ha bajado—de tres hijos por mujer fértil durante el tiempo de los padres de estos jóvenes, a 1,1 hoy en día. No es porque no quieren hijos, sino porque “el reloj biológico no contiene años  suficientes para alcanzar el estatus que, a su juicio, necesitan para reproducirse”.
En resumen, las vidas de los jóvenes en España han cambiado en los últimos cuarenta años. Sus vidas no son malas, pero no son lo que esperaban. Claro, esta situación existe no únicamente en España, sino en otros países como los Estados Unidos. Es probable que no sea tan grave como en España, pero todavía este problema existe aquí. Refleja la crisis económica que ocurre en muchos países. Con optimismo, algún día este problema resuelva.

jueves, 30 de enero de 2014

Evento cultural 1: "Una vida mejor"


Para mi primer evento cultural, ayer fui a la biblioteca para ver Una vida mejor, una película del año 2011. Me gustó mucho, pero fue muy triste. Se trata de un hombre y su hijo que viven en Los Ángeles, California. El hombre, Carlos, es un inmigrante ilegal de México, y su hijo, Luis, quien tiene aproximadamente catorce o quince años, es ciudadano porque nació en los Estados Unidos. Carlos intenta darle una vida buena a Luis. Trabaja  mucho para ganarse la vida, y al principio de la película, él pide un préstamo de su hermana para que él pueda comprar un camión y por eso trabajar como paisajista. Desafortunadamente, el primer día de tener el camión, alguien se le roba. Entonces él y su hijo pasan mucho tiempo en buscarlo. Afortunadamente, logran conseguir el camión, pero cuando conducen a su casa, un policía les para. Porque Carlos no es ciudadano, no tiene licencia de manejar, y como resultado, Carlos está deportado.

Esta película me entristecí mucho. Carlos y Luis tenían una relación tensa, pero al final de la película, parecía que todo iba a resultar bien entre ellos. Sin embargo, inmediatamente después de que ellos intimaron por obtener el camión, tenían que separar. No estaba seguro si ellos se vieran otra vez, y esta situación me afectó mucho. Al final de la película, Carlos entra el desierto para intentar cruzar ilegalmente a los Estados Unidos, y no sabemos si él sobrevive o no. Es muy triste cuando se piensa que esta historia es pertinente para muchas personas. Hoy en día, hay muchos inmigrantes ilegales en los Estados Unidos, y con frecuencia hay circunstancias en que personas, muchas veces personas con familias establecidas en los Estados Unidos, están deportadas. No sé cómo hay que arreglar esta situación, pero sé que no debe continuar.

jueves, 16 de enero de 2014

La música del 2013

Esta semana, escuché dos canciones, las cuales fueron tomadas de una lista de las 40 canciones principales de los países de habla español del 2013. La primera canción se llama “El tiburón”, por Henry Méndez. Henry Méndez es un cantante dominicano que ahora está basado en España. Su canción “El tiburón” es una combinación del hip hop y el merengue, y se trata de temas de fiestas y bailar. En la canción, el cantante intenta pasarlo bien con varias chicas en un club, pero cada vez que se está divirtiendo con una chica, un “tiburón” (otro hombre) llega y arruina sus intentos.

Aquí se puede escuchar la canción:

 
No me gustó mucho esta canción. Si yo tuviera que darla una nota de 1 hasta 10 (1=no se recomienda; 10=hay que escucharla), la daría un 5. Es una canción bastante bailable, pero en general no me gusta el hip hop. La letra de esta canción es un poco fastidia también. Por ejemplo, en una parte de la canción, dice: “Salta, salta, salta, salta, wow, wow, wow, wow”. ¡Qué fastidio! Me molesta cuando la letra de canciones se repite tanto, especialmente cuando no es letra buena o profunda, sino superficial, con ninguna importancia.

Me gustó la segunda canción un poco más. Se llama “Emborracharme”, y es por el grupo “Lori Meyers”. Este grupo es de Loja, Granada, España, y su canción “Emborracharme” es una canción del rock. El tema principal de la canción es el amor, y el cantante intenta, por cualquier razón, evitar los sentimientos de amor que tiene para alguna chica. Entonces sus sentimientos son un poco opuestos, porque le dice a esta chica, “Empiezo a quererte”, pero también le dice, “no quiero ser tu amante”.
Aquí se puede escuchar la canción:


“Emborracharme” es un poco más despacio que “El tiburón”, y me gusta más porque el rock es mi clase de música favorita. Sin embargo, no me encantó la canción. La daría una nota de 7. Me gustó el ritmo, pero no la letra mucho, porque, a veces, fue un poco obscena (y no voy a repetirla aquí). Sobre todo, fue una canción bueno, pero no fenomenal.

En resumen, al escuchar estas dos canciones, no encontré mi canción favorita nueva. No obstante, ¡espero descubrir unas canciones nuevas que me gustan cuando leo los blogs de ustedes!

viernes, 10 de enero de 2014

Me presento a la clase

¡Hola clase! Me llamo Grace, y este es mi primer año de asistir a la universidad. Soy del sureste de Michigan, del pueblo que se llama Canton. No hay mucho muy especial en Canton, salvo quizás nuestro IKEA. Si una vez me visitas en Canton, te llevaré allí. (IKEA es una tienda grandísima en la que se venden muebles y muchas otras cosas baratas—todo lo que se necesita para una casa.) Canton está ubicado a aproximadamente quince minutos de Ann Arbor, y a treinta minutos de Detroit.
Antes de empezar la universidad, había vivido en Canton por toda mi vida. Mi escuela secundaria era muy grande, y por eso tenía la oportunidad de tomar cinco años de español. El año pasado, tomé la clase de español de colocación avanzada (de “AP”). También el año pasado, tomé la clase de chino de nivel uno. Tenía, y todavía tengo, una fascinación para los idiomas, y me encantan español y chino tanto que son mis especializaciones en la universidad. Espero aprender más idiomas en el futuro, como portugués, ruso y árabe. No estoy completamente segura de qué quiero hacer en el futuro, pero ahora pienso en ser maestra y enseñarles inglés a los hablantes de otros idiomas. Esto me permitiría viajar mucho, si quisiera, o quedarme en un lugar.
Me emociona pensar en el futuro, pero ahora disfruto mucho de la vida universitaria. He conocido a muchos amigos y amigas nuevos, y hasta ahora he tenido bastante éxito en mis clases. Mi compañera de cuarto, Ella, y yo nos llevamos bien, pero muy pronto al mudarme al campus de Grand Valley, supe que vivir con una compañera de cuarto podía ser un poco…diferente de lo que yo esperaba. Un día al principio del semestre, regresé a mi cuarto a las once de la mañana después de mi clase de chino. Las luces estaban apagadas, y por eso yo pensaba que Ella no estaba allí. Entonces empecé a hacer alguna tarea. Trabajé en mi escritorio laboriosamente por casi treinta minutos. De repente, percibí algún movimiento detrás de mí, y una voz me dijo: “Hola, Grace”. Giré rápidamente, y grité con miedo y sorpresa cuando vi que alguien estaba en la cama de Ella. ¡Oh! Era ella, Ella. Nos reímos muchísimo, porque por casi media hora, no me había dado cuenta de que ella estaba allí, durmiendo una siesta. Al parecer, no soy una persona muy perceptiva.
Desde este incidente, Ella y yo hemos continuado llevándonos bien. Pienso que este semestre va a resultar bien, con respecto a mi vida social, y también con respecto a mis clases. Tengo un propósito para el año nuevo: voy a tratar de participar más en mis clases. Soy una persona bastante tímida, y por eso este es un propósito bueno para mí. Planeo continuar trabajar mucho para que yo tenga éxito en mis clases, y también quiero conocer a personas nuevas en mis clases nuevas. Estoy muy emocionada para este semestre. Espero llegar a conocer a todos Uds., y por favor, ¡déjenme muchos comentarios!